(To Know) : Weten vs. Kennen
(To Know) : Weten vs. Kennen
In English, we only have one word: “to know.” However, in Dutch, you must choose between weten and kennen depending on what you know.
1. The Core Difference
| Dutch Word | Used for… | Example |
|---|---|---|
| Weten | Facts, information, or answers. | “I know the time.” |
| Kennen | People, places, or being familiar with something. | “I know that person.” |
2. Using ‘Weten’ (Facts)
Use weten when you know a specific piece of information or data. It is often followed by words like dat (that), hoe (how), or wat (what).
- Example: “I know that he is coming.”
- Dutch: “Ik weet dat hij komt.”
3. Using ‘Kennen’ (Familiarity)
Use kennen when you are acquainted with a person, a city, a book, or a brand. If you have “experienced” it, use kennen.
- Example: “Do you know Amsterdam?”
- Dutch: “Ken jij Amsterdam?”
4. Common Mistake Alert ⚠️
Common Error: “Ik weet die man.” ❌
Correction: “Ik ken die man.” ✅
(Because a person is not a fact; you are familiar with them.)
Correction: “Ik ken die man.” ✅
(Because a person is not a fact; you are familiar with them.)
5. Quick Practice
Try to fill in the blanks with weet or ken:
- Ik ___ het antwoord op de vraag. (I know the answer…)
- ___ jij een goed restaurant in de buurt? (Do you know a good restaurant…?)
Answers: 1. weet | 2. Ken
Ik wil een boek ___ de bibliotheek.
Kan ik mijn fiets ___ jou?